喂狗的喂怎么写?
喂是个多音字,写作“喂”,也有写作Wei、WEI的。“喂”有其独特的发音和意思(给……吃或食物)而“Wei”、“WEI”则只是“喂”的音译词。通常情况下,书面语应当用“喂”,译名或者象声词一般用“Wei”、“WEI”。
“喂”字,作为“给……吃或食物”讲,历史悠久,源远流长。东汉许慎编写的《说文解字》中就有解释:“喂,哺也”。哺即喂养。清代段玉裁在《说文解字注》中又说:“哺者,相更食也。喂者,以口付哺者也。哺则但食,喂则有付。引申之为调和。”其意义已经基本被现代汉语所确认、承袭。由“喂”字的本意引申派生出一系列“喂”字词,如喂养、喂猪、喂鸡、喂食、喂饭、喂鱼等,这些词的用法在唐宋时期的文献典籍中已经比较常见。
“喂”字,作为第一个人称人称代词,其历史也不短。其最早的雏形为“位”字。《诗经·齐风·著》有“俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而”的句子。“而”通“尔”,为第二人称代词,表示“你”而“乎而”则表示“喂,你”;宋代程灏程颐的《二程遗书》卷中《伊川语》之十二中有“且为自家爱惜这躯壳,尚不知几许,便消得许多劳费?位,也消得不过!”的句子,“位”即“喂”、“喂呀”、“喂喂”的意思,表示呼喝、呼唤的意思。现代汉语中,“喂”字作为呼唤、招呼的象声词或第二人称代词使用比较普遍,如“喂,你是谁?”、“喂喂,我听不清”、“喂,你过来”。
“Wei”、“WEI”是外语名字的音译符号,汉语中“喂”字的译名形式。如WeiLlin(魏琳)、WeiRenChao(魏仁超)、WeiLongQi(魏龙琪)、WeiShuo(魏索)、WeiXiaoShi(魏晓诗)、WeiKangNing(魏康宁)、WeiXiangJun(魏湘君)、WeiLiYu(魏丽玉),“中国有位唱歌明星叫韦唯”。这种用法是中外语言接触造成的,只在译名中使用,有其独特的书写格式,它反映的是外语中姓名的发音。